NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU’S-SİYAM

<< 991 >>

صوم ثلاثة أيام من الشهر

48- Her Aydan Üç Gün Oruç Tutmak

 

أنبأ علي بن حجر قال أنبأ إسماعيل قال حدثنا محمد بن أبي حرملة عن عطاء بن يسار عن أبي ذر قال أوصاني خليلي بثلاث لا أدعهن إن شاء الله أبدا أوصاني بصلاة الضحى وبالوتر قبل النوم وبصيام ثلاثة أيام من كل شهر

 

[-: 2725 :-] Ebu Zer der ki: Dostum Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) üç şeyi bana tavsiye etmişti ki, yaşadığım sürece bunları asla bırakmam. Kuşluk namazı kılmamı, uyumadan önce vitir namazı kılmamı ve her aydan üç gün oruç tutmamı tavsiye etmişti.

 

Diğer tahric: İbn Huzeyme (1083, 1221, 2122) ve Ahmed, Müsned (21518)

 

 

أنبأ محمد بن الحسن بن شقيق المروزي قال سمعت أبي قال أنبأ أبو حمزة عن عاصم عن الأسود بن هلال عن أبي هريرة أمرني نبي الله صلى الله عليه وسلم بثلاث نوم على وتر وغسل يوم الجمعة وصيام ثلاثة أيام من كل شهر

 

[-: 2726 :-] Ebu Hureyre der ki: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) bana üç şeyi tavsiye etmiştir. Vitir namazı kıldıktan sonra uyumamı, Cuma günleri yıkanmamı ve her aydan üç gün oruç tutmamı tavsiye etmişti,

 

Mücteba: 4/218; Tuhfe: 12190 .

 

Diğer tahric: Buhari 1178, 1981; Müslim 721; Ebu Davud 1432; Tirmizi 760; Ahmed b. Hanbel 7138; İbn Hibban 2536.

 

 

أخبرني محمد بن رافع قال حدثنا أبو النضر قال حدثنا أبو معاوية عن عاصم عن الأسود بن هلال عن أبي هريرة قال أمرني رسول الله صلى الله عليه وسلم بنوم على وتر والغسل يوم الجمعة وصيام ثلاثة أيام من كل شهر

 

[-: 2727 :-] Ebu Hureyre der ki: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) bana vitir namazı kıldıktan sonra uyumamı, Cuma günleri yıkanmamı ve her aydan üç gün oruç tutmamı tavsiye etti,

 

Mücteba: 4/218; Tuhfe: 12190.

 

Diğer tahric: Buhari 1178, 1981; Müslim 721; Ebu Davud 1432; Tirmizi 760; Ahmed b. Hanbel 7138; İbn Hibban 2536.

 

 

أخبرني زكريا بن يحيى قال حدثنا أبو كامل قال حدثنا أبو عوانة عن عاصم بن بهدلة عن رجل عن الأسود بن هلال عن أبي هريرة قال أمرني رسول الله صلى الله عليه وسلم بركعتي الضحى وأن لا أنام إلا على وتر وصيام ثلاثة أيام من كل شهر

 

[-: 2728 :-] Ebu Hureyre der ki: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) bana iki rekat kuşluk namazı kılmamı, vitir namazı kılmadan uyumamamı ve her aydan üç gün oruç tutmamı tavsiye etti.

 

Mücteba: 4/204, 218; Tuhfe: 12190.

 

Aynı sened ve metinle 2690. hadiste geçti. Tahrici için de 478. hadise bakınız.

 

ذكر الاختلاف على أبي عثمان في خبر أبي هريرة في صيام ثلاثة أيام من كل شهر

 

أخبرني زكريا بن يحيى قال حدثنا عبد الأعلى قال حدثنا حماد بن سلمة عن ثابت عن أبي عثمان أن أبا هريرة قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول شهر الصبر وثلاثة أيام من كل شهر صوم الدهر

 

[-: 2729 :-] Ebu Hureyre der ki: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in:

 

"Ramazan ayı ile her aydan üç günü oruçlu geçiren kişi tüm yılını oruçlu geçirmiş gibidir" buyurduğunu işittim.

 

Mücteba: 4/218, 219; Tuhfe: 13621.

 

Diğer tahric: Tayalisi (2393), Ahmed, Müsned (7577) ve İbn Hibban (3659)

 

 

أنبأ علي بن الحسن اللاني عن عبد الرحيم عن عاصم الأحول عن أبي عثمان عن أبي ذر قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم من صام ثلاثة أيام من الشهر فليصم الدهر كله ثم قال صدق الله ورسوله في كتابه { من جاء بالحسنة فله عشر أمثالها }

 

[-: 2730 :-] Ebu Zer, Resulullah'ln (s.a.v.): "Her aydan üç gün oruç tutan kişi yılın tümünü oruçlu geçirmiş gibi olur" buyurduğunu bildirdikten sonra dedi ki:

 

''Yüce Allah ve Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem) ne de doğru söylemişlerdir. Zira ayette şöyle buyrulur: "Kim (Allah huzuruna) iyilikle gelirse ona getirdiğinin on katı vardır .. ," (En'am 160)

 

Mücteba: 4/219; Tuhfe: 11967.

 

Diğer tahric: İbn Mace (1708), Tirmizi (762) ve Ahmed, Müsned (21301)

 

 

أنبأ محمد بن حاتم قال حدثنا حبان قال أنبأ عبد الله عن عاصم عن أبي عثمان عن رجل قال قال أبو ذر سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول من صام ثلاثة أيام من كل شهر فقد تم له صوم الشهر أو فله صوم الشهر شك عاصم

 

[-: 2731 :-] Ebu Zer der ki: Resulullah'ın (s.a.v.): "Her aydan üç gün oruç tutan kişi ayın tümünü oruçlu geçirmiş gibi sayılır" veya: 'Ayın tümünü oruçlu geçirmiş gibi sevap alır" buyurduğunu bildirir. ifadenin hangisi olduğu yönündeki şüphe ravi Asım'a aittir.

 

Mücteba: 4/219; Tuhfe: 11967.

 

Diğer tahric: İbn Mace (1708), Tirmizi (762) ve Ahmed, Müsned (21301)

 

 

أنبأ قتيبة بن سعيد قال حدثنا الليث عن يزيد بن أبي حبيب عن سعيد بن أبي هند أن مطرفا حدثه أن عثمان بن أبي العاص قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول صيام حسن ثلاثة أيام من الشهر

 

[-: 2732 :-] Osman b. Ebi'I-As'ın bildirdiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):

 

"En güzel oruç her aydan üç gün tutulan oruçtur" buyurdu.

 

Mücteba: 4/219; Tuhfe: 9772.

 

2551. hadiste tahrici yapıldı.

 

 

أنبأ زكريا بن يحيى قال حدثنا أبو مصعب عن المغيرة بن عبد الرحمن عن عبد الله بن سعيد بن أبي هند عن محمد بن إسحاق عن سعيد بن أبي هند قال عثمان بن أبي العاص نحوه مرسلا

 

[-: 2733 :-] Said b. Ebi Hind de Osman b. Ebi'I-As'tan benzerini mürsel olarak rivayet eder.

 

Mücteba: 4/219; Tuhfe: 9772.

 

Bir önceki hadiste mevsul olarak geçti.

 

 

أنبأ يوسف بن سعيد قال حدثنا حجاج عن شريك عن الحر بن صياح قال سمعت بن عمر يقول كان النبي صلى الله عليه وسلم يصوم ثلاثة أيام من كل شهر

 

[-: 2734 :-] Hurr b. Sayyah der ki: ibn Ömer'in: "Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) her aydan üç gün oruç tutardı" dediğini işittim.

 

Mücteba: 4/219; Tuhfe: 6685.

 

Diğer tahric: Beyhaki, Şu'ab (3851) ve Ahmed, Müsned (5643)

 

Bir sonraki sayfada 2735 olarak hadiste yine gelecektir.